|
|
 |
Año I - Newsletter
Nº 20 - 07/02/2007 [dd/mm/yyyy] |
|
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
|
| Contamos con más de 515
apartamentos equipados | Este Newsletter llega
a 11.768 usuarios |
| |

Details
/ Detalles
(more
info)
Cap:
4 pax | Met.: 45 m2 | Rooms: 1
USD$
195.-
USD$
580.- |

Details
/ Detalles
(more
info)
Cap:
4 pax | Met.: 80 m2 | Rooms: 2
USD$
625.-
USD$
1875.- |

Details
/ Detalles
(more
info)
Cap:
2 pax | Met.: 20 m2 | Rooms: 1
USD$
145.-
USD$
440.- |

Details
/ Detalles
(more
info)
Cap:
2 pax | Met.: 20 m2 | Rooms: 1
USD$
175.-
USD$
500.- |

Details
/ Detalles
(more
info)
Cap:
4 pax | Met.: 45 m2 | Rooms: 2
USD$
230.-
USD$
690.- |

Details
/ Detalles
(more
info)
Cap:
3 pax | Met.: 50 m2 | Rooms: 2
USD$
250.-
USD$
750.- |

Details
/ Detalles
(more
info)
Cap:
3 pax | Met.: 38 m2 | Rooms: 1
USD$
175.-
USD$
500.- |

Details
/ Detalles
(more
info)
Cap:
4 pax | Met.: 48 m2 | Rooms: 2
USD$
270.-
USD$
815.- |

Details
/ Detalles
(more
info)
Cap:
3 pax | Met.: 45 m2 | Rooms: 2
USD$
425.-
USD$
1260.- |
|
|
| |
 |
 |





|
(English
Version) Mate
We call Mate to the infusion prepared with
leaves of the Yerba Mate plant, previously
dryed, cut and grinded.
It is a drink similar to the tea, which traditionally
is drank among family or friends. You can
drink it at any time, alone or in company,
with the peculiarity that everyone drinks
from the same mate, using the same "bombilla"
(straw).
The word "mate" comes from the quechua
"mati", which means pumpkin. The
"mate" is the container of the traditional
beverage (which has the same name)drank in
Srgentina, Uruguay, Paraguay and south of
Brazil.
It is a bitter infusion, lightly foamy and
with a characteristic smell. The bitterness
is a characteristic and not a defect, since
if the mate is not bitter enough, it is considered
as bad quality.
The origin of the consumption of yerba mate
is lost in time. It was part of the basic
feeding of the "guaraníes"
and it was through them that it arrived to
the spanish conquerors.
The Jesuits introduced their cultivation on
their "missions", but with their
expulsion in 1769, the yerba plants where
lost, as well as the cultivation tradition.
A hundred years later, in Paraguay, a sprout
of yerba mate seeds was obtained.
The first important plantation in our country
was in 1903. It was in San Ignacio, in the
province of Misiones. Argentina is the main
consumer and producer of yerba mate world
wide.
The Gaucho, emblematic character of argentina
pampas, was who adopted this culture and traspassed
it to every class and region. Even in the
city of Buenos Aires, mate is part of everyday
customs of many of it citizens.
|
(Versión
en Español) Mate
Se denomina mate a la infusión preparada
con hojas de la planta de yerba mate, previamente
secadas, cortadas y molidas.
Es una bebida similar al "te" que,
tradicionalmente, se toma en familia o en
grupos de amigos. Se toma a cualquier hora
del día, solo o en compañía,
y la peculiaridad de esta bebida es que todos
toman del mismo mate, usando la misma bombilla.
La palabra "mate" proviene del quechua
"mati", que significa calabaza.
El "mate" es el recipiente de la
tradicional bebida (del mismo nombre) consumida
en Argentina, Uruguay, Paraguay y en el sur
de Brasil.
Resulta una infusión amarga, ligeramente
espumosa y de olor característico.
Lo amargo es una característica y no
un defecto, ya que si el sabor no es amargo
es un mate de baja calidad.
El origen del consumo de yerba mate se pierde
en el tiempo. Formó parte de la alimentación
básica de los guaraníes y fue
a través de ellos que llegó
a los conquistadores españoles.
Los jesuitas introdujeron el cultivo en sus
“misiones” pero con su expulsión,
hacia 1769, se perdieron tanto los yerbales
como la tradición del cultivo.
Cien años más tarde, en Paraguay,
se logró obtener la germinación
de semillas de yerba mate.
En el año 1903 se realizó la
primera plantación de importancia en
nuestro país.- Fue en San Ignacio,
Provincia de Misiones. La Argentina es el
primer consumidor mundial y también
el mayor productor de yerba mate.
El gaucho, personaje emblemático de
la pampa argentina, fue quien adoptó
para siempre esta cultura que trasladó
a todas las clases y regiones. Incluso en
la Ciudad de Buenos Aires, el mate forma parte
de la actividad cotidiana de muchos de sus
habitantes. |
 |
The
"mate cebado" requires a recipient
called mate. These pumpkin or wooden recipients
have to be cured before being used, so that
the drink doesn't get a funny taste.
Even though it is hard to believe, the taste
of the mate can change depending on how it
is prepared, so it will be different if we
change the person preparing it.
It is better to use a medium size mate. You
should only add yerba until it is 3/4 full.
the hole has to be covered with the hand,
shaken a bit and put in its original position
once again, so that the yerba lies on one
side.
The action of adding water to the infusion
is called "cebar mate". It is important
that the temperature of the water doesn't
exceed 80ªC
The water has to be poured on the empty side,
and then you should wait a few seconds for
the yerba to absorb it. It is drank through
a straw called "bombilla", which
has to be introduced in the wet part. Water
has to be added near the bombilla first and
then in the center. |
El
“mate cebado” requiere de una
vasija, también llamada mate. Los recipientes
de calabaza o de madera se deben curar antes
de ser usados, para que no transmitan a la
bebida sabores extraños.
Aunque cueste creerlo el mate puede variar
su gusto dependiendo de la forma en que se
lo cebe, y en consecuencia será diferente
si cambiamos de cebador.
Conviene usar un mate mediano. Sólo
se debe agregar yerba hasta su ¾ parte.
Debe taparse la boca con la mano, invertirlo,
agitarlo y volverlo a su posición normal
ya que la yerba debe quedar recostada hacia
un costado.
El acto de agregar agua a la infusión
se denomina "cebar mate".- Es importante
que la temperatura del agua no supere los
80 grados centígrados.
En la parte más vacía hay que
verter el agua, se debe esperar unos segundos
para que se absorba.- Se bebe mediante un
sorbete denominado "bombilla" que
debe introducirse en la parte humedecida.
Hay que cebar primero cerca de la bombilla
y luego, ir avanzando hacia el centro. |
 |
"Matear" is considered quite a ceremony
The mate is given to person who is going to
drink it and the "cebador" has to
do it with the "bombilla" oriented
to that person's side. When he is done, the
mate has to go back to the "cebador"
so that he pours water again and give it to
somebody else.
The fact that the "bombilla" is
shared, gives mate unique social connotations.
Rejecting a mate has been traditionally considered
an offense and saying "thank you"
when returning it to the "cebador"
means that that person won't be drinking any
more.
Drinking mate is a home tradition. It is not
served in restaurants nor in bars. If you
have the opportunity of going to somebody's
house and they offer you mate. don't say no.
Take one as a thanks you for the courtesy.
Perfect for the morning or the afternoon,
good excuse for a conversation among friends,
witness of interminable work or study hours,
mate is part of our national identity. |
"Matear" en rondas de mate es
toda una ceremonia.
Se entrega el mate a quien va a tomarlo
y el cebador debe hacerlo con la bombilla
orientada hacia su persona. Al terminarse,
el mate debe volver al cebador, para que
éste vuelva a llenarlo y lo entregue
a la persona siguiente.
La característica de compartir la
bombilla hace del mate una bebida de connotaciones
sociales únicas.
Que alguien rechace un mate ha sido tradicionalmente
considerado una ofensa y que alguien dé
un "gracias" al momento de devolverlo
al cebador es señal de que no se
va a seguir participando en la ronda.
Tomar mate, es una tradición netamente
hogareña. No se sirve ni en restaurantes
ni en bares. Si tiene la oportunidad de
ir a una casa de familia y le ofrecen un
mate, no diga que no. Tome uno a modo de
agradecimiento por la cortesía.
Infaltable por la mañana o por la
tarde; buena excusa para una charla de amigos;
testigo de interminables horas de estudio
o trabajo, el mate es parte de nuestra identidad
nacional. |
|
| |
| |
| |
 |

Pirámide de Mayo
Plaza de Mayo
en Buenos Aires
|
(English
Version)
May Square
Neighborhood: Down
Town
The Plaza de Mayo (May Square), place where
the City of Buenos Aires was funded, was born
in 1884, of the union of the Plaza de la Victoria
(Victory square) and the Plaza del Fuerte
(Fortress square) when a construction called
Recova Vieja that standed between them was
demolished.
It is located in the so called Buenos Aires
microcenter, located between the avenues Rivadavia
and Hipolito Irigoyen and the streets Bolivar
and Balcarce.
Three important avenues start on its west
side: Presidente Julio A. Roca, Presidente
Roque Sáenz Peña and avenida
de Mayo.
In its surroundings there are several of the
main monuments and points of interest of our
city: the
Cabildo, the Casa Rosada (head office
of the national government), the
Metropolitan Cathedral, the building of
the Government of the City of Buenos Aires
and the central house of Banco Nación.
Under its area, it lodges to the following
subway
stations: Plaza de Mayo (line A), Catedral
(line D) and Bolivar (line E) that offer an
easy communication to all the corners of the
city.
The Plaza de Mayo has been a stage for big
populares demonstrations. |
(Version
en Español)
Plaza de Mayo
Barrio Centro
La Plaza de Mayo, sitio fundacional de la
Ciudad de Buenos Aires nació, en 1884,
de la unión de las plazas de la Victoria
y del Fuerte al demoler, una construcción
llamada Recova Vieja que las separaba. Se
encuentra en el denominado microcentro porteño,
ubicada entre las avenidas Rivadavia e Hipolito
Irigoyen y las calles Bolívar y Balcarce.
En su entorno se encuentran varios de los
principales monumentos y puntos de interés
de nuestra ciudad: el
Cabildo, la Casa Rosada (sede del gobierno
nacional), la
Catedral Metropolitana, el edificio
del Gobierno de la Ciudad de Buenos Aires
y la casa central del Banco Nación.
Debajo de su terreno, alberga a las estaciones
de subte
Plaza de Mayo (línea A), Catedral
(línea D) y Bolívar (línea
E) que brindan una fácil comunicación
a todos los rincones de la ciudad.
La Plaza de Mayo ha sido caja de resonancia
de grandes manifestaciones populares.
|
 |
 |
Plaza
de Mayo |
The main events of the Argentine history
happened here. Since the current areas were
destined for a public square, they turned
into the center of the civil life where
the people celebrated his most solemn acts.
Except for the Declaration of Independence
and the battles that occured to conquer
it, it has been the stage of all the transcendental
events of our country: the
Revolution of May, 1810, the oath of
the National Constitution in 1860, the big
popular Peronist concentration of 1945,
the explosion of December 2001 … From
April, 1977 it is here where every Thursday,
dozens of mothers and grandmothers make
a pilgrimage around the Pyramid of May,
in search of responses to the
disappearance of his children and grandchildren
|
Los principales hechos de la historia argentina
ocurrieron aquí. Desde que los actuales
terrenos se destinaron a plaza pública,
se convirtieron en el centro de la vida
ciudadana donde el pueblo celebró
sus actos más solemnes.
Salvo la Declaración de la Independencia
y las batallas que se libraron para conquistarla,
ha sido el escenario de todos los acontecimientos
trascendentales de nuestro país:
la Revolución de Mayo de 1810,
la jura de la Constitución Nacional
en 1860, la gran concentración popular
peronista de 1945, la explosión de
diciembre de 2001… Desde abril de
1977 es aquí donde todos los jueves,
decenas de madres y abuelas peregrinan su
dolor alrededor de la Pirámide de
Mayo, en busca de respuestas a la desaparición
de sus hijos y nietos.
|
Accommodation
close here
Furnished
Apartments
Host
Families |
Hospedaje
cerca
Apartamentos
Amoblados
Casas
de Familia |
|
| |
| |
ABOUT YOUR EMAIL
ACCOUNT:
----------------------------------------------------------
In Our archive figures your email account with your permission
to send our newsletter by email.
If you wish to UNSUBSCRIBE click
here
Important: Buenos Aires Travel Rent never sells, rents, or
shares your email address with no one. For more information
read our Privacy
Policy. |
SOBRE SU CUENTA
DE EMAIL:
----------------------------------------------------------
Nuestro archivo indica que tenemos su permiso para enviar este
email a su casilla de correo.
Si desea desuscribirse haga click
aquí.
Importante: Buenos Aires Travel Rent no vende, renta o comparte
su email con otras entidades. Para mayor información
ingrese a nuestra sección de Política
de Privacidad. |
SUBSCRIBE A FRIEND:
----------------------------------------------------------
If you wish to SUBSCRIBE a friend click
here |
SUSCRIBA UN AMIGO AL NEWSLETTER:
----------------------------------------------------------
Si desea suscribir a un amigo click
aquí. |
|
| |
Departamentos
Amoblados | Casas
de Familia | Apart
Hotel | Postales
| Links
| Buscar
| FAQs
Furnished
Apartments | Host
Families | Apart
Hotel | Postcards
| Forum | Links
| Search
| FAQs
Buenos
Aires Travel Rent | Argentina
Travel Rent
© 2003-2007 - Buenos Aires Travel Rent - República
Argentina - All rights reserved.
Todos los derechos reservados |