|
|
 |
Año I - NewsletterNº
15 - 05/10/2006 [dd/mm/yyyy] |
|
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
|
| Contamos con más de 460
apartamentos equipados | Este Newsletter llega
a 10.058 usuarios |
| |
| |
|
| |

Details /
Detalles (more
info)
Cap: 3 pax |
Met.: 33 m2 | Rooms: 1
USD$ 190.-
USD$ 565.- |

Details /
Detalles (more
info)
Cap: 4 pax |
Met.: 80 m2 | Rooms: 3
USD$ 440.-
USD$ 1315.- |

Details /
Detalles (more
info)
Cap: 4 pax |
Met.: 60 m2 | Rooms: 3
USD$ 265.-
USD$ 800.- |

Details /
Detalles (more
info)
Cap: 2 pax |
Met.: 45 m2 | Rooms: 2
USD$ 250.-
USD$ 750.- |

Details /
Detalles (more
info)
Cap: 4 pax |
Met.: 45 m2 | Rooms: 2
USD$ 230.-
USD$ 690.- |

Details /
Detalles (more
info)
Cap: 3 pax |
Met.: 70 m2 | Rooms: 4
USD$ 425.-
USD$ 1250.- |

Details /
Detalles (more
info)
Cap: 7 pax |
Met.: 120 m2 | Rooms: 4
USD$ 440.-
USD$ 1440.- |

Details /
Detalles (more
info)
Cap: 2 pax |
Met.: 45 m2 | Rooms: 2
USD$ 230.-
USD$ 690.- |

Details /
Detalles (more
info)
Cap: 2 pax |
Met.: 50 m2 | Rooms: 2
USD$ 420.-
USD$ 1250.- |
|
| |
 |
 |

|
(English
Version) Fair:
Records, Antique record players
This fair shows devices of the Museum
collection and advertisings of old magazines
from the year 1898, accompanied musically
by melodies of that time. The golden clasp
is the "Grundig", circa 1950, which
works as perfect contrast of other exhibited
models.
Museo de la Ciudad
All days, 11 AM thru 7 PM. Movies:
Three continental documentary
From October 7 to October 14 there will be
realized a new edition of the festival that
exhibits material produced in Asia, Africa
and Latin America. In addition, there will
be discuss round tables, workshops, seminars
and the Latin-American Forum of the Documentary
and the Communication. It will officiate at
Centro Cultural Plaza Defensa -Defensa 535-;
el Museo Etnográfico -Moreno 350-;
el Centro Cultural de la Cooperación
- Av. Corrientes 1534- and Hotel Bauen Microcine
- Av. Callao 360.
CC Plaza Defensa
Defensa, 535. |
(Versión
en Español)
Muestra:
Fonógrafos, radios y discos
Muestra de aparatos de la colección
del Museo y publicidades de viejas revistas
desde el año 1898, acompañados
musicalmente por melodías de la época.
El broche de oro es el combinado “Grundig”,
circa 1950, que funciona como contraste
perfecto de los otros modelos exhibidos.
Museo de la Ciudad
Todos los días, 11 a 19 hs.
Cine:
Festival tres continentes del documental
Del 7 al 14 de octubre se realizará
una nueva edición del festival que
exhibe material producido en Asia, África
y América Latina. Además,
se realizarán mesas redondas, talleres,
seminarios y el Foro Latinoamericano del
Documental y la Comunicación.
Oficiarán como sedes el Centro Cultural
Plaza Defensa -Defensa 535-; el Museo Etnográfico
-Moreno 350-; el Centro Cultural de la Cooperación
- Av. Corrientes 1534- y el Microcine del
Hotel Bauen - Av. Callao 360.
CC Plaza Defensa
Defensa, 535. |
 |
Kids:
La zapatera prodigiosa
The Group of Puppeteers of the San Martin
Theatre presents an adaptation of Federico
García Lorca's work. The piece counts
the parture anda arraives of the life betweena
cobbler - calmly and major - and his young
and scandalous wife. Recommended for 7-year-old
major boys and older.
Teatro Sarmiento
Av. Sarmiento, 2715. |
Chicos:
La zapatera prodigiosa
El Grupo de Titiriteros del Teatro San Martín
presenta una adaptación de la obra
de Federico García Lorca.
La pieza cuenta las idas y vueltas de la
vida conyungal entre un zapatero -tranquilo
y mayor- y su joven y escandalosa esposa.
Recomendado para grandes y chicos mayores
de 7 años.
Teatro Sarmiento
Av. Sarmiento, 2715.
Fuente: www.buenosaires.gov.ar
|
|
| |
 |

Rosedal
Ubicación del Rosedal
en Buenos Aires
|
(English
Version) El Rosedal
Neighborhood: Palermo
This garden made of elegant design is located
on the center of ’’Tres de Febrero’’
Park in the Palermo neighborhood. There are
almost 300 hectares of lakes, gardens and
forests, surrounded and hold by Libertador
Av., Salguero Av., Rafael Obligado Av., and
Pampa street.
The lands of this park belonged to ‘Don
Juan Manuel de Rosas’ and where confiscated
after he was destituated by the ‘Ejercito
Grande’ commanded by Justo Jose de Urquiza
General, in the ‘Caseros’ battle
on the 3rd of February 1852. Urquiza determines
and order that the properties belonging to
Rosas where from public domain. It
was inaugurated on the 11th of November 1875
with the name of ‘Parque Tres de Febrero’
(date of the Caseros battle), by initiative
of the then president Domingo
Faustino Sarmiento.
For the original project the architects Ernesto
Oldendorf, Fernando Mauduit and Jordan Wysocky
where in charge, and in 1876 the project was
finished by Julio Dormal architect.
Then some enlargements where made between
years 1892 and 1913, all done by the French
landscape painter Carlos Thays who since his
arrive to the country in 1891 beautified almost
all the squares, parks and gardens of the
city of Buenos Aires, becoming the director
of Parks and Gardens of Buenos Aires.
|
(Version
en Español) El
Rosedal Barrio Palermo
Este jardín de elegante diseño
se encuentra en el centro mismo del Parque
Tres de Febrero en el Barrio de Palermo. Son
casi 300 hectáreas de lagos, jardines
y bosques, contenidos por la Avenida del Libertador,
Salguero, Av. Rafael Obligado y calle Pampa.
Los terrenos del parque pertenecían
a Don Juan Manuel de Rosas y le fueron confiscados
después que fuera derrocado por el
Ejército Grande al mando de General
Justo José de Urquiza, en la batalla
de Caseros el 3 de Febrero de 1852. Urquiza
determina y ordena que las propiedades pertenecientes
a Rosas serian de dominio público.
Fue
inaugurado el 11 de Noviembre 1875 con el
nombre de Parque Tres de Febrero (fecha de
la Batalla de Caseros), por iniciativa del
entonces presidente Domingo
Faustino Sarmiento.
El proyecto original estuvo a cargo de los
arquitectos Ernesto Oldendorf, Fernando Mauduit
y Jordan Wysocky, y fue finalizado en el año
1876 por el arquitecto Julio Dormal.
Las posteriores ampliaciones que se realizaron
entre el año 1892 y el año 1913
estuvieron a cargo del paisajista francés
Carlos Thays que desde su llegada al país
en 1891, embelleció casi todas las
plazas, parques y jardines de la ciudad de
Buenos Aires, llegando a obtener el cargo
de director de Parques y Jardines en Buenos
Aires. |
 |
|

Mapa del Rosedal. Fuente.
www.buenosaires.gov.ar |
The ‘Rosedal” is a garden. A
piece of art from the named Thays, that’s
located in the known park and that completing
his elegant design, offers a great variety
of and different type of plants.
Their stonecutters and paths where inaugurated
on the last months of 1914. They where planted
in that moment 15.000 imported rosebushes.
The charm of the ‘Rosedal” resides
in the color of the enormous quantity of
flowers.

The plants are distributed according to
the harmony and contrast of their colors
creating an unique atmosphere when you walk.
It is flanked by a walking zigzag path that
takes you to the lake.
In the present, during weekends its roads
become pedestrian, and on them a great amount
of people walk and enjoy of a peaceful trip
on its bridges, streetlights, ships and
beautiful foliage. |
El "Rosedal" es un jardín,
obra del mencionado Thays, que se ubica
en el conocido parque y que, complementando
su elegante diseño, presenta una
gran variedad de rosales y diferentes clases
de plantas.
Sus canteros y senderos fueron inaugurados
a fines del año 1914. Fueron plantados
en ese momento 15.000 rosales importados.
El encanto del Rosedal reside en el colorido
de la enorme cantidad de flores.

Las plantas están distribuidas de
acuerdo con la armonía y contraste
de sus colores creando una atmósfera
única en el paseo. Está flanqueado
por una serpenteante pérgola que
conduce al lago.
Actualmente, durante los fines de semana
sus calles se transforman en peatonales,
y por ellas transitan gran cantidad de personas
que disfrutan de un paseo tranquilo por
sus puentes, pérgolas, farolas, barcos
y el bello follaje. |
Accommodation
close here
Furnished
Apartments
Host
Families |
Hospedaje
cerca
Apartamentos
Amoblados
Casas
de Familia |
Postales
del Rosedal

Envie ahora una postal a sus amigos
Send a postcard to your friend |
|
| |
| |
| |
ABOUT YOUR EMAIL
ACCOUNT:
----------------------------------------------------------
In Our archive figures your email account with your permission
to send our newsletter by email.
If you wish to UNSUBSCRIBE click
here
Important: Buenos Aires Travel Rent never sells, rents, or
shares your email address with no one. For more information
read our Privacy
Policy. |
SOBRE SU CUENTA
DE EMAIL:
----------------------------------------------------------
Nuestro archivo indica que tenemos su permiso para enviar este
email a su casilla de correo.
Si desea desuscribirse haga click
aquí.
Importante: Buenos Aires Travel Rent no vende, renta o comparte
su email con otras entidades. Para mayor información
ingrese a nuestra sección de Política
de Privacidad. |
SUBSCRIBE A FRIEND:
----------------------------------------------------------
If you wish to SUBSCRIBE a friend click
here |
SUSCRIBA UN AMIGO AL NEWSLETTER:
----------------------------------------------------------
Si desea suscribir a un amigo click
aquí. |
|
| |
Departamentos
Amoblados | Casas
de Familia | Apart
Hotel | Postales
| Links
| Buscar
| FAQs
Furnished
Apartments | Host
Families | Apart
Hotel | Postcards
| Forum | Links
| Search
| FAQs
Buenos
Aires Travel Rent | Argentina
Travel Rent © 2003-2006 - Buenos Aires Travel Rent
- República Argentina - All rights reserved.
Todos los derechos reservados |