Año I - Newsletter Nº 10 - 28/07/2006 [dd/mm/yyyy]
 Contamos con más de 428 apartamentos equipados |  Este Newsletter llega a 8881 usuarios  
New Apartments Departamentos Nuevos
Details / Detalles
- Max: 3 pax
- Met.: 35 m2
- Rooms: 1
 USD$200.-
USD$600.-
Details / Detalles
- Max: 2 pax
- Met.: 30 m2
- Rooms: 1
 USD$190.-
USD$565.-
Details / Detalles
- Max: 4 pax
- Met.: 75 m2
- Rooms: 3
 USD$270.-
USD$800.-
Details / Detalles
- Max: 4 pax
- Met.: 110 m2
- Rooms: 4
 USD$450.-
USD$1350.-
Details / Detalles
- Max: 4 pax
- Met.: 90 m2
- Rooms: 3
 USD$425.-
USD$1250.-
Details / Detalles
- Max: 2 pax
- Met.: 30 m2
- Rooms: 1
 USD$190.-
USD$500.-
Details / Detalles
- Max: 2 pax
- Met.: 30 m2
- Rooms: 1
 USD$175.-
USD$500.-
Details / Detalles
- Max: 4 pax
- Met.: 70 m2
- Rooms: 2
 USD$250.-
USD$750.-
Details / Detalles
- Max: 2 pax
- Met.: 25 m2
- Rooms: 1
 USD$150.-
USD$450.-
Details / Detalles
- Max: 3 pax
- Met.: 40 m2
- Rooms: 2
 USD$385.-
USD$1075.-
New Apartments Departamentos Nuevos
(English Version)
Bariloche Ski Season 2006.

Argentina Travel Rent has available new confortable cabins during 2006 ski season close to San Carlos de Bariloche. Available cabins click here.

The registered clients in Buenos Aires Travel Rent can use this services with the same nick and password as registered in buenoairestravelrent web site.

(Versión en Español)
Temporada Ski en Bariloche

Argentina Travel Rent tiene un grupo de cabañas acorde a la próxima temporada de ski 2006 en la ciudad de San Carlos de Bariloche. Cabañas disponibles click aquí.

Los clientes registrados en Buenos Aires Travel Rent podrán utilizar los servicios con el mismo usuario y contraseña registrados en dicha web


    New Apartments Departamentos Nuevos













(English Version)

Teatro Variedades Concert
La banda del musiquero loco
Musical show. All days 15:30 hs. $10. All ages.
Av. Corrientes 1218. 4381-0345.

Auditorio de Belgrano
Cantando con Adriana
Show for kids. All days 17 hs. From $ 10. Age 0 to 6 years. Under 1 Year free.
Virrey Loreto y Cabildo. 4783-1783.

Locos por el fútbol
Talleres de ciencia divertida
Sat. & Sunday 13 & 15 hs. From 4 to 12 years. Free, Obligatory consumed a drink.
Vte. López y Uriburu. 4807-3777

Museo Participativo de Ciencias
Prohibido No Tocar
Mon. a Fry. 12:30 a 19:30 hs. Sat. Sun. y Hollidays 15:30 to 19:30 hs. $ 7. 4 years minimun.
C.C. Recoleta. Junín 1930 1º Piso.

British Art Centre
Crónicas de Narnia
Episodes, BBC version (Dubbing in spanish). Mon. 31/07 y Thurs. 03/08 16:30 hs. Free.
Suipacha 1333. 4393-6941
Toy Museum
Buenos Aires Toy Museum Exposition. From Wedn. 05/07 to Sun. 06/08. Free and gratuitous entrance .

C.C. Recoleta
El rincón de los chicos
Tales, plays and more. with Tía Carmen. Sun. 16:30 hs. Free. Aula Taller A. All ages.
Junín 1930. 4803-1040

(Versión en Español)

Teatro Variedades Concert

La banda del musiquero loco
Espectáculo musical. Todos los días 15:30 hs. $10. Para todas las edades.
Av. Corrientes 1218. 4381-0345.

Auditorio de Belgrano
Cantando con Adriana
El recital de los chicos. Todos los días 17 hs. Desde $ 10. De 0 a 6 años. Menores de 1 año gratis.
Virrey Loreto y Cabildo. 4783-1783.

Locos por el fútbol
Talleres de ciencia divertida
Sáb. Dom. y Feriados 13 y 15 hs. De 4 a 12 años. Gratis, consumición obligatoria.
Vte. López y Uriburu. 4807-3777

Museo Participativo de Ciencias
Prohibido No Tocar
Lu. a Vie. 12:30 a 19:30 hs. Sáb. Dom. y feriados de 15:30 a 19:30 hs. $ 7. A partir de 4 años.
C.C. Recoleta. Junín 1930 1º Piso.

British Art Centre
Crónicas de Narnia
En episodios, version de la BBC (Doblada al castellano). Lu. 31/07 y Jue. 03/08 16:30 hs. Gratis.
Suipacha 1333. 4393-6941
Museo del juguete
Exposición del Buenos Aires Toy Museum. Desde el mié. 05/07 hasta el dom. 06/08. Entrada libre y gratuita.

C.C. Recoleta
El rincón de los chicos
Cuentos, juegos y mucho más. Con la Tía Carmen. Dom. 16:30 hs. Gratis. Aula Taller A. Para toda la familia.
Junín 1930. 4803-1040

Tesoros Precolombinos
This fair group more than 240 pieces of pre-Columbian art of the Northwest of the Argentinian republic. This exhibition it is composed by pieces from public collections provenientes of museums of Catamarca, Santiago del Estero, Tucuman and Salta.

Museo de Arte Hispanoamericano Isaac Fernández Blanco
Suipacha 1422. Tuesday to Sunday & hollidays: 2 PM to 7 PM.
Close on September 10th.

Tesoros Precolombinos
Esta muestra reúne mas de 240 piezas del arte precolombino del Noroeste de la república Argentina. La exhibición esta compuesta por numerosas colecciones públicas provenientes de museos de las provincias de Catamarca, Santiago del Estero, Tucuman y Salta.

Museo de Arte Hispanoamericano Isaac Fernández Blanco
Suipacha 1422. Martes a domingos y feriados de 14 a 19 hs.
Hasta el 10 de septiembre


New Postcards



More postcards

Nuevas Postales



Más postales

tr>



(English Version)

Puerto Madero
Puerto Madero is a district with a high turistic potencial. This neighborhood became mostly turistic after a complete recycle.

In 1991 a proyect determinates that the port is a prolongation of the down town.

Because this all the old warehouse, where the comercial ships leave their load, were recycled and converted in the most exclusive and expensive restaurants, shops, offices, five stars hotels, cinemas and a university. All preservating the old red brick structure of the building.

Puerto Madero West and Puerto Madero East, comunicate by the bridge called Puente de la mujer; a fabulous rotatory structure wich iluminates completly at night.


(Version en Español)

Puerto Madero
Puerto Madero, es un barrio con un enorme potencial turístico. Este barrio de la ciudad recobra auge a partir del reciclado de los docks portuarios.

En 1991 se elaboró un proyecto que tenia como propósito integrar el puerto a la Ciudad de Buenos Aires, como una prolongación de su centro. Con este fin se abrieron nuevas arterias y se reciclaron los viejos docks que sirvieron en el pasado para almacenar la carga que traían los buques que llegaban desde los puertos del mundo a Buenos Aires.

Hoy -reciclados y conservando su estructura exterior de ladrillos rojos-, son el lugar donde se encuentran los restaurantes y los comercios más exclusivos, las oficinas más caras de la Ciudad, hoteles cinco estrellas, imponentes edificios, una mega sala de cine, y una universidad.

Puerto Madero Oeste y Puerto Madero Este, se comunican por el llamado Puente de la mujer, una fabulosa estructura giratoria que, por las noches, queda completamente iluminada.
 

PUERTO MADERO
Cultural Points /
Puntos de Interés

Buque Museo Fragata Presidente Sarmiento
Dique 3. Acceso por calle presidente Perón. Tel.: 4334-9386
El buque Escuela de la Armada Nacional llego al país procedente de Inglaterra en 1868. La fragata lleva el nombre del fundador de la escuela naval. Declarado Monumento Histórico Nacional en el año 1962.
Lunes a Viernes de 9 a 20 horas. Sábados y Domingos de 9 a 22 horas.
Bono contribución: $2


Buque Museo Corbeta Uruguay
Dique 1. Av. Garay y Alicia Moreau de Justo. Tel.: 4314 -1090.
Llego al país en 1874, es la mas antigua de la Armada Argentina. Integro la Escuadra de Sarmiento y fue Sede de la Escuela Naval.
Lunes a Domingo de 10 a 21 horas.
Bono contribución: $1


Reserva Ecológica
Av. T. Achával Rodríguez 1550. Costanera Sur.
Lunes a Domingo de 8 a 18 horas.
Visitas guiadas: Sábados, Domingos y feriados a las 9.30 y 17.30 horas.
Entrada libre y gratuita.

Fuente Las Nereidas
Costanera Sur y Brasil.
La fuente de las Nereidas, fue realizada por Lola Mora. Estaba ubicada en lo que hoy es Av. Leandro Alem y Pte. Perón. Esculpida en mármol de Carrara, representa el nacimiento de Venus, surgiendo de una gran concha y rodeada de tritones. La sensualidad de sus figuras, principalmente las femeninas provocó que empezara a cuestionarse su moralidad. Lola Mora abandona otros trabajos y se instala en Salta, donde vive aislada. La fuente fue trasladada a su actual emplazamiento en la Costanera Sur, donde por muchísimos años prácticamente no recibió miradas.
  Lodging in Puerto Madero

Furnished Apartments
Hospedaje en Puerto Madero

Apartamentos Amueblados
ABOUT YOUR EMAIL ACCOUNT:
----------------------------------------------------------
In Our archive figures your email account with your permission to send our newsletter by email.

If you wish to UNSUBSCRIBE click here

Important: Buenos Aires Travel Rent never sells, rents, or shares your email address with no one. For more information read our Privacy Policy.

SOBRE SU CUENTA DE EMAIL:
----------------------------------------------------------
Nuestro archivo indica que tenemos su permiso para enviar este email a su casilla de correo.

Si desea desuscribirse haga click aquí.

Importante: Buenos Aires Travel Rent no vende, renta o comparte su email con otras entidades. Para mayor información ingrese a nuestra sección de Política de Privacidad.


Buenos Aires Travel Rent
Montevideo 646 4# D
Ciudad Autónoma de Buenos Aires
Argentina

(5411) 4371-2424 / 4371-3233

contact:
info@buenosairestravelrent.com
advertising/publicidad: anunciantes@buenosairestravelrent.com
website: http://www.buenosairestravelrent.com

batrweb@hotmail.com batrweb@yahoo.com


Departamentos Amoblados | Casas de Familia | Apart Hotel | Postales | Links | Buscar | FAQs

Buenos Aires Travel Rent | Argentina Travel Rent

© 2003-2006 - Buenos Aires Travel Rent - República Argentina - All rights reserved.
Todos los derechos reservados
New Apartments Departamentos Nuevos